三諦

三諦
(三諦, 三谛)
The three dogmas. The "middle" school of Tiantai says [lang id =1028]卽空, [lang id =1028]卽假. [lang id =1028]卽中 i.e. [lang id =1028]就是空, [lang id =1028]假, [lang id =1028]中; (a) by [lang id =1028]空(sa) śūnya is meant that things causally produced are in their essential nature unreal (or immaterial) [lang id =1028]實空無; (b) [lang id =1028]假, though things are unreal in their essential nature their derived forms are real; (c) [lang id =1028]中; but both are one, being of the one [lang id =1028]如 reality. These three dogmas are founded on a verse of Nāgārjuna's-- [lang id =1028]因緣所生法, [lang id =1028]我說卽是空 [lang id =1028]亦 [lang id =1028]為是假名, [lang id =1028]亦是中道義 "All causally produced phenomena, I say, are unreal, Are but a passing name, and indicate the 'mean'." There are other explanations-- the [lang id =1028]圓教 interprets the [lang id =1028]空 and [lang id =1028]假 as [lang id =1028]中; the [lang id =1028]別教 makes [lang id =1028]中 independent. [lang id =1028]空 is the all, i.e. the totality of all things, and is spoken of as the [lang id =1028]真 or [lang id =1028]實 true, or real; [lang id =1028]假 is the differentiation of all things and is spoken of as [lang id =1028]俗 common, i.e. things as commonly named; [lang id =1028]中 is the connecting idea which makes a unity of both, e.g. "all are but parts of one stupendous whole." The [lang id =1028]中 makes all and the all into one whole, unifying the whole and its parts. [lang id =1028]空 may be taken as the immaterial, the undifferentiated all, the sum of existences, by some as the tathāgatagarbha [lang id =1028]如來藏; [lang id =1028]假as the unreal, or impermanent, the material or transient form, the temporal that can be named, the relative or discrete; [lang id =1028]中 as the unifier, which places each in the other and all in all. The "shallower" [lang id =1028]山外 school associated [lang id =1028]空 and [lang id =1028]中 with the noumenal universe as opposed to the phenomenal and illusory existence represented by [lang id =1028]假. The "profounder" [lang id =1028]山內 school teaches that all three are aspects of the same.
* * *
◆﹝出法華玄義﹞ 諦者, 諦審也。 謂諦審一切法即空、 即假、 即中; 即空是真諦, 即假是俗諦, 即中是中諦。 此三隔歷, 即是次第三諦; 三一無礙, 即是圓融三諦。 (隔歷者, 三諦不互融也。 次第者, 前真、 次俗、 後中, 即別教三諦也。 圓融者, 舉一即三, 全三是一, 即圓教三諦也。 ) 〔一、 真諦〕, 真即真空, 泯一切法之謂也。 蓋諸法本空, 眾生不了, 執之為實, 而生妄見。 若以空觀蕩之, 則謂實之情自忘; 情忘即能離於諸相, 諸相若離, 則真空之理自然諦了, 故名真諦。 〔二、 俗諦〕, 俗即世俗立一切法之謂也。 諸法雖即本空, 皆不可得, 若以假觀照之, 則能諦了性具諸法, 歷歷宛然, 故名俗諦。 〔三、 中諦〕, 中即中正, 統一切法之謂也。 諸法本來不離二邊, 不即二邊; 若以中觀觀之, 則能諦了諸法非真非俗, 即真即俗, 清淨洞徹, 圓融無礙; 即一而三, 即三而一, 不可思議, 故名中諦。 ◆﹝出仁王護國般若經疏﹞ 諦即審實之義。 謂觀世間、 出世間一切諸法, 不出空與色、 心。 經云: 我以三諦, 攝一切法。 是也。 〔一、 空諦〕, 空即虛幻之義, 謂諦審一切眾生及與世界等法, 性相本空, 虛假不實, 是名空諦。 〔二、 色諦〕, 色即質礙之義, 謂諦審世間眾生色身及山河大地種種形相, 乃至意識所緣一切境界, 皆是色法, 是名色諦。 〔三、 心諦〕, 心諦即第八識心王也。 謂眾生根身、 虛空、 世界乃至善惡一切諸法, 皆由此心出生, 是名心諦。
* * *
空諦、 假諦、 中諦。 空是說空無自體; 假是說但有緣生假相; 中是說諸法非空非假亦空亦假的中道實理。 此三諦是天台宗所立。

Dictionary of Buddhist terms. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”